tag:blogger.com,1999:blog-7452714136241399375.post6382265932365659188..comments2023-09-26T23:42:23.275+01:00Comments on Ford Farm Diary: FANSAtsukohttp://www.blogger.com/profile/12936129726463052741noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-7452714136241399375.post-30476280744867093592011-06-02T14:11:37.476+01:002011-06-02T14:11:37.476+01:00偶然の一致というよりは、少しは意識してやったんじゃないかなあ。偶然の一致というよりは、少しは意識してやったんじゃないかなあ。Atsukohttps://www.blogger.com/profile/12936129726463052741noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7452714136241399375.post-18689524183418480912011-06-01T22:24:11.621+01:002011-06-01T22:24:11.621+01:00あぁ、偶然の一致 というものですなぁ(笑い)
納得!です
ありがとうございますあぁ、偶然の一致 というものですなぁ(笑い)<br />納得!です<br />ありがとうございますこんのnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7452714136241399375.post-34540533329491920752011-06-01T16:35:05.640+01:002011-06-01T16:35:05.640+01:00こんのさん、はいFANにはファンという意味と団扇(扇風機)という意味があります。
でもここでのFA...こんのさん、はいFANにはファンという意味と団扇(扇風機)という意味があります。<br /><br />でもここでのFANSは長い名称の略語なのでした。(Free Access to National Sportspersonだったかな。)「全国レベルスポーツマンに無料で施設提供」という意味です。長ったらしいですね。ややこしくてすみません。Atsukohttps://www.blogger.com/profile/12936129726463052741noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7452714136241399375.post-81860492669700462512011-06-01T10:00:25.458+01:002011-06-01T10:00:25.458+01:00英語がまったくダメな私
見出しの「FANS」ってどういう意味か分からず、辞書を開きました(笑い)
そ...英語がまったくダメな私<br />見出しの「FANS」ってどういう意味か分からず、辞書を開きました(笑い)<br />そしたら「スポーツ・芸能などの熱心な愛好者・ファン」とあります<br />そうか、あのファンのことなんだと納得(笑い)<br />笑い話にもなりませんよね(笑い)こんのnoreply@blogger.com